http://www.tobinohashi.com/ja/
第一回目の東京アートコレクターグループツアー。
20名の参加者で馬喰町エリアの7件のギャラリー巡りは
暑くもなく、雨にも降られず心地良い天気の中でスタート 。
Thank you God,no rain not so hot day !!
20名の参加者で馬喰町エリアの7件のギャラリー巡りは
暑くもなく、雨にも降られず心地良い天気の中でスタート
Thank you God,no rain not so hot day !!
3時にTobin Ohashi gallery に続々と集合。
Peoples assemble at Tobin Ohashi Gallery at 3pm.
Peoples assemble at Tobin Ohashi Gallery at 3pm.
今日の7件の画廊の簡単な説明のあとは、Aルームのイン ドネシアの作品を鑑賞
Talk to todays schedule then enjoy Indonesian Arts.
Talk to todays schedule then enjoy Indonesian Arts.
青木良太の陶磁器を見て触って感動
They are very impressed Ryota Aoki's works.
They are very impressed Ryota Aoki's works.
BOBが作品の簡単な説明
BOB explain Indonesian works.
BOB explain Indonesian works.
UNSEAL CONTEMPORARY では作家さんのお話に興味深く聞き入る
listen to Artist talk
listen to Artist talk
HASHIMOTO GALLERY はグループ展なので、いろいろななテイストに作品を楽しめま した。
Group show can enjoy a lot of different arts.
Group show can enjoy a lot of different arts.
αMは考える作品で面白い。
途中にある古いお米屋さんに注目。店主のおじいさんにち ょこっとお話を伺う。
We interview to old Rice shop owner .
We interview to old Rice shop owner .
CACHI inc. WOW~
最後はレントゲンヴェルケ
小さい作品が発する大きなパワーに見入る皆さ ん
no one talk ,every body looking so deep each works.
小さい作品が発する大きなパワーに見入る皆さ
no one talk ,every body looking so deep each works.
レストラン フクモリ http://fuku-mori.jp/ に入れなかったので、
ここで解散予定が、皆さん Tobin Ohashi Gallery へ戻り休憩することに。
皆さん元気に歩けます!
Every one is so energetic ,we change the schedule so, we are going back TOG ,then take a cool wine .
皆さん元気に歩けます!
Every one is so energetic ,we change the schedule so, we are going back TOG ,then take a cool wine .
トビン オオハシ ギャラリーで冷えたワインやお茶を飲みながら見て来た作 品やギャラリーの話で盛り上がります
Talking about Art and Drinking !! so Fun
Talking about Art and Drinking !! so Fun
Masako Kamiya の作品から離れられない女子
They really interesting in Masko Kamiya's work.
They really interesting in Masko Kamiya's work.
飲みながらのアート談義はまだまだ続きます〜
Contenue ............
Contenue ............
http://www.tobinohashi.com/ja/
0 件のコメント:
コメントを投稿